No exact translation found for جَمْعِيَّةُ مَصَارِفَ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic جَمْعِيَّةُ مَصَارِفَ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Source : Association des banques du Liban, Rapport annuel.
    المصدر: جمعية مصارف لبنان، التقرير السنوي.
  • Association des banques du Liban. Rapport annuel.
    - جمعية مصارف لبنان، التقرير السنوي 2002-2003.
  • Enfin, aux banques, au pluriel.
    مفهوم "و هي "مصارف جمع
  • Le secteur bancaire a commencé de s'interroger avant la mise en œuvre de la modification d'IAS 39 et des échanges ont lieu à ce sujet entre l'IFRIC et l'association professionnelle des banques.
    وشرع القطاع المصرفي في مناقشاته قبل إنفاذ تعديل المعيار المحاسبي الدولي 39 ل‍ "نموذج الخسارة المتكبدة" وتبادل الرسائل مع لجنة التفسير بواسطة جمعية المصارف.
  • On citera notamment la réunion de l'Association des banquiers de l'ANASE (ABA) à Singapour et le Forum sur l'investissement organisé lors du Sommet de l'APEC au Viet Nam, en novembre 2006, ainsi que la conférence annuelle de la European International Business Association (EIBA) à Fribourg en décembre 2006.
    وشملت تلك المؤتمرات والحلقات الدراسية اجتماع جمعية مصارف رابطة أمم جنوب شرق آسيا في سنغافورة، ومنتدى الاستثمار في مؤتمر قمة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، وكلاهما عُقِدا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ والمؤتمر السنوي للرابطة الأوروبية الدولية للأعمال في فريبورغ في كانون الأول/ديسمبر 2006.
  • Elles sont tenues de rassembler suffisamment d'informations sur leurs correspondants pour bien comprendre la nature de leurs activités.
    ويطلب من المصارف جمع كل المعلومات اللازمة المتعلقة بمصرف المراسل الذي يتعامل معها للاطلاع إطلاعاً تاماً على طبيعة عمليات المصرف المراسل.
  • Y ont participé plus de 60 représentants d'organismes chargés de la prévention du blanchiment d'argent, d'organes de contrôle et de police, de banques centrales et d'associations bancaires venus de 12 pays.
    وحضر الحلقة الدراسية أكثر من 60 من ممثلي وكالات منع غسل الأموال والهيئات الإشرافية والشرطة والمصارف المركزية والجمعيات المصرفية من 12 بلدا.
  • Les opérations en monnaie locale peuvent être effectuées par la Banque nationale de Croatie, ainsi que par les banques et sociétés de crédit mutuel ayant obtenu son approbation (art. 4, sect. 1 de la loi sur les opérations en monnaie locale, Journal officiel, No 117/01, et art. 10, sect. 3 de la loi sur les sociétés de crédit mutuel, Journal officiel, No 84/02).
    يمكن أن يُجرى المعاملات النقدية المحلية المصرف الوطني الكرواتي والمصارف وجمعيات القروض التعاونية بموافقة المصرف الوطني الكرواتي (البند 1 من المادة 4 من قانون المعاملات النقدية المحلية، الجريدة الرسمية رقم 117/2001، والبند 3 من المادة 10 من قانون جمعيات القروض التعاونية، الجريدة الرسمية رقم 84/2002).
  • En particulier, dans son rapport sur le bilan des mesures d'amélioration de la gestion (A/62/69), le Secrétaire général a relevé des exemples d'amélioration de l'efficacité tels que l'adhésion au réseau de la Société de télécommunications interbancaires mondiales (SWIFT), qui avait permis d'accroître le pourcentage de paiements automatisés et de réduire les frais bancaires, et l'utilisation de techniques d'automatisation, qui avait facilité la consolidation finale des états financiers.
    ولاحظ الأمين العام بوجه خاص، في تقريره عن تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة (A/62/69)، أمثلة الكفاءة من مثل تنفيذ شبكة جمعية الاتصالات المالية بين المصارف على مستوى العالم، التي أدت إلى زيادة المدفوعات التلقائية وانخفاض الأعباء المصرفية، واستخدام التقنيات التلقائية لتحسين البيانات المالية الموحدة النهائية.
  • {0>Technically and economically feasible substitutes are available for almost all applications of HCFCs, although transitional costs remain a barrier for smaller enterprises, particularly in developing countries.<}53{>Des solutions de remplacement qui sont techniquement et économiquement faisables sont disponibles pour presque toutes les applications des HCFC, mais les coûts liés à la conversion restent un obstacle pour les petites entreprises, en particulier dans les pays en développement.<0} {0>A considerable portion of the 3.5 million ODP-tonnes of ODS contained in banks is available for collection and destruction at costs that can be justified by benefits in reducing ODS and greenhouse gas emissions.<}0{>Une partie considérable des 3,5 millions de tonnes ODP de SAO que contiennent les réserves peut être collectée et détruite à des coûts qui peuvent être justifiés par les avantages que comporte la réduction des émissions de SAO et de gaz à effet de serre.<0} {0>Parties contemplating ODS collection and destruction may wish to consider incentives for collection that avoid prolonged use of inefficient equipment, intentional venting or product dumping.<}0{>Les Parties qui envisagent de procéder à une collecte de SAO en vue de leur destruction souhaiteront peut-être étudier la possibilité de mettre en place des mesures d'incitation permettant d'éviter l'utilisation prolongée d'équipements inefficaces et le dégazage intentionnel ainsi que la mise en décharge illicite de produits.<0} {0>In this context, the classification of ODS recovery and destruction activities as carbon offset projects could warrant further investigation.<}0{>Dans ce contexte, une étude plus poussée sur la classification des activités de récupération et de destruction de SAO comme projets de réduction des émissions de carbone pourrait être justifiée.<0}
    توجد بدائل صالحة تقنياً واقتصادياً تقريباً لجميع استخدامات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، على الرغم من أن التكاليف التحويلية لا زالت تمثل عائقاً للمنشآت الصغيرة، خاصة في البلدان النامية. يوجد جزء كبير من الكمية البالغة 3.5 مليون طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في مصارف متاح للجمع والتدمير بتكاليف يمكن تبريرها بفوائد خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وغاز الدفيئة. قد ترغب الأطراف التي تزمع جمع وتدمير المواد المستنفدة للأوزون في بحث حوافز للجمع تمنع الاستخدام الطويل الأمد للمعدات التي لا تتسم بالكفاءة، أو التصريف العمدي أو الإغراق بالمنتجات. وفي هذا السياق، قد يحتاج التصنيف الخاص بأنشطة استعادة وتدمير المواد المستنفدة للأوزون كمشروعات معادلة للكربون إلى مزيد من البحث.